« January 2008 | Main | March 2008 »

February 2008

February 25, 2008

INNOVATOR その後

Image014
初秋のヨーロッパ旅行が初仕事だった、スーツケース。

その旅行で、早速、破損crying

外からでは分かりにくい所が凹んでいて、開けて初めてわかったので、航空会社へクレームつけられなくて、帰ってきてから、ダメもとで保険申請しました。

ちなみに、海外旅行保険はクレジット付帯+不足分を損保ジャパンで、というのがいつものやり方だったけど、クレジットの方は、そのカードで旅行代金を支払ってないとダメなのね。。。でも、損保ジャパンの保険で携行品のに入ってたから、大丈夫でした。本当は必要書類として、①航空会社の証明書②破損品の写真③修理見積書 が必要らしいとのことで、心配なのでメールで問い合わせたところ、事情を理解してくださって、ある書類を提出することに。以下手続き。

1)破損確認 まだ1回しか使ってないのに!!!pout
2)購入元のLoftに持って行く。見積もり書の依頼。
3)修理代が2100円(税込み)であることが判明。正式にお願いする。
4)〜修理〜たしか1〜2週間だった(思ったよりはやい)
5)保険申請書類の準備 破損箇所が分かりにくく、帰宅してから気づいた事情も記入。
 また、あわててたので破損箇所の写真もないことを補足。
6)修理済みスーツケースが帰ってくる。Loftまで引き取りに行く。
7)書類提出。返金先のカードに付帯保険がついているので、そちらの保険が適用できないか(=旅行代金をそのカードで支払ってるか)の確認文書が届く(郵便番号違いで届くのに時間かかったけど。。。)
8)払っていませんよ〜という旨の返信。振込で旅行代金を支払った領収書のコピーも念のために添付。
9)無事、保険がおりました(^-^)v

保険は毎回はいるようにしているのですが、申請は今回が初めて。
やはり、入っておいた方がいいな、と思いました。面倒だけど、やってみるもんだな。

それより、前回のスーツケースより高いのに、1回で破損するなんて、、、
モノが悪いのか、航空会社が悪いのか。。。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 24, 2008

THE BODY SHOP Sakura

Pd_japanesecherryblossom_showerge_2
THE BODY SHOP Sakura shower gel

先日はロクシタンのチェリーブロッサムシリーズを手に入れましたが、今回はボディショップから。
しかも、日本名「サクラ」でのラインですね(^^)
ちょうど、シャワージェルを捜していたので、見つけて即決。早速使ってみましたが、良い香り!しかも、しっとり感がある気がします。春が来るんだな〜って感じ。サクラの前に梅を観に行かなきゃ!

I bought some items from L'OCCITANE cherry blossom series the other day, but this time it is from THE BODY SHOP. And they use the Japanese word "sakura".
I was looking for a shower gel and came across it and got it. It smells really nice! I got a feeling that my skin was smooth after using it. Sakura always makes me feel that the spring is coming. I must go to see plum flowers before sakura!

| | Comments (0) | TrackBack (1)

February 23, 2008

La Mere Poulard

Image350
La Mere Poulard from le Mont Saint Michel

フランスの世界遺産、モンサンミッシェルの名物?お菓子のブランドです。
品川のecuteに期間限定で出店してて、どっかで見た事あるなぁ、と思ってたら、
ブルターニュの「お母さん」(母のフランス人の友だち)の娘さんのBenedicteさんにもらった、ミルクジャムがここのものでした。
Image351
Confiture de Lait Nature

The daughter of my mother's French friend, Benedicte gave it to me when we met in Paris last year. J'adore cette confiture.

このチョコチップガレットもおいしかったです。
ラ・メール・プラールとは、「プラールさんのお母さん」って意味らしい。プラール(ルはrなので、日本語のルと音が違う、プラーって言った方が通じそう)the mother Poulardってことかしら、、「ステラおばさんのクッキー」みたいなもんかね。

ガレット(galette)って言うと、そば粉のクレープだと思ってたけど、こういったお菓子もガレットって言うんだって。よく見ると、クッキーより薄いです。それがガレットの特徴なのかな?

I think of the crepe of buckwheat when I hear the term galette, but actually it refers to a thin cookie as well. The galette in the picutre above is thinner than typical cookies.

I would like to try to bake them somedaywink

| | Comments (2) | TrackBack (0)

February 18, 2008

Moomin Bakery & Cafe part2

Again... we went to Moomin Bakery & Cafe in Tokyo tonight.
This time I brought my digital camera and took pictures with Moomin! My friend and I were off to a bathroom and when we're back...there he was!
またムーミンカフェ行っちゃいましたーheart01こんどはデジカメ持参で。ちょっとお手洗いに行っている間に来ちゃってて、あわてて戻ったよ(><)

Dsc00674
ムーミンのしっぽ激写☆

今日はママのスープとグラタン、グロッキをいただきました。
I ate the Moomin mama soup, the gratin and Glock.

Dsc00678_2
Dsc00679

ホワイトデーまでの間は、カップルで行って「ハッピーホワイドデー」といいながらポーズをすると、デザート割引らしいけど、、、そんな勇気はなかった。。。。おなかいっぱいだったしね。。
You can get discounts until White day (March 14) but you have to say "happy white day" with some funny posing.. I wasn't courageous enough to do that and I was full too...

また来るよ(^^)もいも〜い
I'm coming again soon. Moimoi

<追記>ムーミンです(ほんとは美女に囲まれてるの 笑)>
Dsc00675

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 14, 2008

Fleurs de Cerisier -L'OCCITANE

A lot of Japanese people love Cherry Blossoms and SO DO Itulip
日本人の多くはサクラを愛しています。もちろん、私も。

Image347
L'Occitane Cherry Blossom First Touch Duo: This is the set of the fragrant touch and the hand cream of the cherry blossom. It was released today (St.Valentine's day).
ロクシタンのチェリーブロッサムシリーズ。今日発売のフレグラントタッチと、ハンドクリームのセット。

この香り自体はソリッドパフュームとグロスのセット(ポーチ付き)を去年買っていて、愛用してるのですが、新しい商品につられて買っちゃったconfidentやさしい、良い香り。
グロスもまた限定で発売したみたい。

I bought the solid perfume of the Cherry Blossom together with a poach, a gloss and an aroma candle last year, and I really love them. It smells sweet and gentle.

| | Comments (0) | TrackBack (0)

La Saint Valentin

Happy St. Valentine's day!
I don't really like Japanese Valentine's day. It used to be said today a girl is "allowed" to say love to a boy she's in love with (in Japan). It's ridiculous!! And all the "giri chocolates" stuff that girls have to give chocolates to guys at work, school etc... Of course I completely ignore the notorious custom.
ハッピーバレンタイン!ですが、日本のバレンタインデーは好きでないです。女の子が「告白してもいい」日だなんて昔は言ってたけど、意味がわからん。。。他の日はいけないのか!(多分、昔ははしたなかったんだろうな)。それに義理チョコが無駄。もちろん、私は義理チョコなど完全ムシです。

最近では、逆チョコも含め、色々なチョコがあるようです。高校の時は女の子たちでお菓子持ちよりパーティーでした。

ファミチョコ(Chocolates from family)リラックマの中に、リラックマのチョコがたくさん。かわいい。
Image348
My sister gave this to me.

This is also from my sister. AnnaTorte from Demel.
Demelの「アンナトルテ」ヘーゼルナッツとチョコの濃厚なケーキ。
Image344

私が父にあげたチョコ。ベルギーチョコを使った、Grand Placeのチョコ。
チョコがけリンゴと、ナッツ。
I gave them to my dad. Grand Place's chocolate coated apples and nuts. They use Belgian chocolate.
Image349_2

友チョコ。職場の女性から(^^)Dalloyau!
Chocolates from a friend at work.
Image346

明日は、バレンタインチョコの処分セールを狙ってますheart01
I'm looking forward to the Velentine's boxing day tomorrow!

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 12, 2008

妖精?

くだらないことなのですが、
比較的家事をするのが好きなワタクシ、

その昔、彼ママにune fee du logisと呼ばれたらしい。
feeは英語のfairyにあたる仏語で、logisは書き言葉で「家」。辞書によると、この表現は
「家事の上手な主婦」(クラウン仏和辞典より)

ちなみに、「好き」ではあるものの、「上手」かどうかは、かなり疑問。。。

「妖精」なんて言われると、ティンカーベルのイメージで、相当こそばゆいのですが、、、

家の妖精、、、

house...elf?

_38069316_dobby
出典:ハリーポッターと秘密の部屋

!!!!!!!!!

どうしても、これが頭に浮かんでしまうの(><)

ちなみに、ムーミンも妖精。。。

| | Comments (4) | TrackBack (0)

February 11, 2008

つるとんたん4

ひさしぶりに、OL三人組(?)でつるとんたん@丸の内へ。

Dsc00663_2
釜玉。。。たまごたっぷりでコレステロールが気になるけど、、、
おいしかった!!!

丸ビルでのお買い物もエンジョイ。
金曜の夜っていいねぇ。。。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 09, 2008

Pierre Marcolini

Dsc00670
もうすぐバレンタインです。あちこち、チョコがあふれています。
私は日本式バレンタインデー反対派ですが、チョコは大好きだからうれしい。

It's St. Valentine's day next Thursday. And Japan is a big market for chocolates in this season. I am a kind of against the Japanese style Valentine's day in which girls give boys chocolates, but I love chocolates so I'm happy that there are variety of them at this time of year.

先日、ブリュッセルを訪れた際の最大の心残り、、、ピエール・マルコリーニのお店に行けなかったこと!今回、なんとマルコリーニ氏がバレンタインデーに先駆けて来日。というわけで、お店に行って、バレンタイン限定ピンクの箱に入ったチョコに、サインしてもらいました!!(ふたにPierreって書いてあるでしょ♪)しかも写真も撮ってもらっちゃったheart04しかも、かなりダンディー!!覚えたてのフランス語で最低限のあいさつだけはしました(><)
光栄です!!そして、一箱はだーりんへ、もう1箱は家族で山分け。私は赤い♥型のチョコ、Coeur Framboise(木苺の心)をいただきました。美味shine

When I visited Brussels last year, the biggest regret is that I couldn't visit Pierre Marcolini shop there. This time, the chocolatier came here for promotion and I went to see him at a department store in Yokohama. I bought two Valentine-special pink boxes of chocolates and he signed on it! And we took a picture together. I greeted him in my beginner French:-) He was so nice and handsome. Au revoirheart01

I'm SO HAPPY! I gave the one to mon cheri and the other to my family. I ate the red one named Coeur Framboise (Raspberry heart) and was so delicious.

Bonne Saint Valentin!

| | Comments (0) | TrackBack (0)

[B] is coming!! 【B】が来るぞ!!

B Never Too Busy To Be Beautiful in Japan

I've been looking forward to B's coming here!heart04
I went to the store in London last September and I really liked their cosmetics. There's no information where the first store will be, but maybe in central Tokyo.
I remember that I talked with a clerk girl there, I told her that I hoped the store would launch at Tokyo soon. And now about half a year later, it comes true!

Well, I must say that I lost one of the reasons to visit London, but still happy with that. Mmm but first several months will be tough... a lot of girls will rush into the store I think.

ロンドンの超お気に入りコスメブランド、Bが来ます!!来月ついに!!待ってたよ。
サイトにはまだお店がどこか書いてないけど、親のLushのお店があちこちあるし、まずは東京かな?

ロンドンのお店で、赤毛の可愛いheart01店員さんとおしゃべりしてて、東京にもすぐ来るといいなぁ、って言ってたのを思い出す。あれからおよそ半年、早くも実現。

ロンドンに行く理由が一つなくなっちゃうけど、それでもうれしい。でも最初の数ヶ月は混むだろうなぁ、、、だって可愛いもん!lovely

あと、ちょっと値段が気になる。決して安くなかったのよね。旅行中だからちょっとフンパツできたけど、、、でも買っちゃうだろーなー

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 06, 2008

SimplePlan

51fqipecql_ss500_
Simple Plan's third and self-titled album was released here in Japan!

I haven't listened to all of them yet, but I got a feeling that it sounded really different from the former albums.

And I read the frontman Pierre's blog the other day about the song "Save You". He wrote that his brother Jay suffered cancer and he recovered by transplanting his big brother's bone marrow. I was really moved by the story....

Simple Planのアルバムが日本で先行発売。
ざっと聴いた感じ、今までのイメージとちょっと違うかも、って。制作段階でウェブサイトで、本人たちもそんなことを書いてた気がする。

Save Youという歌について、フロントマンのピエールがブログに書いてたのを読みました。彼のお兄さんがガンにおかされて、一番上のお兄さんの骨髄を移植して回復するまでのことがつづられていました。とっても心を打たれた。

Simple Planは歌詞もすごくいい。
聴き込むのを楽しみにしています(^^)

I love Simple Plan's lyrics very much. And I'll enjoy listening to the album tomorrow.

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 03, 2008

Moomin bowl

Image342_2
かわいい!!ムーミンボウルゲットしました!

サークルKサンクスのキャンペーンでもらえたムーミンボウル。
会社の近くにはなくて、ローソンなので、ひたすらミッフィーグッズばかり集まってしまいましたが、こちらもなんとか手に入れられました。

。。。っていうか、半分以上はだーりんが集めてくれたんだけど(^^;)

絵柄は3種類あって、姉は青いやつを持っています。全部欲しかったけど、1個でもうれしい!そう言えば、この前ライブ帰りに恵比寿の駅で、本の自販機に「たのしいムーミン一家」があって、びっくり。なに、もしかしてリバイバル来てる?

しかしカワイイ。
裏には英語で、
ムーミン谷に行きたかったら、想像してごらん、目の前にひろがるよ
的な文言が書いてあって、、、現実逃避しそうです(笑)

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 02, 2008

Melee part2

今日もご機嫌で出社(^^)

しかし、、、お昼から彼らがラジオ生出演。。。。
シゴト中だし、、、ネットラジオで聴けないし、、、(TT)
と思ってたら。

お仕事で使ってる機器で、FMが聴けるじゃないですか・・・♪
ばっちり、最初から最後まで聴きました(ちゃんと仕事もしてたよw)

I knew that Melee would visit one of Japanese Radio station and play there, but of course I had work today! Then I found I can listen to FM radio with the device I use at work! And I made it!

They played Build To Last and Can't Hold On at the studio and were really wonderful. I was also amazed how clear the sound from the small device was.

And they said in the song "Love Carries On", the member's mother and the lady who sang last night at the gig joined as back chorus. They might bring the mom next time lol and I also got the feeling that they're mom's boys:p

I couldn't understand at the concert last night but what Chris, the singer did at the show (between songs) was a famous performance by a Japanese comedian Kojima Yoshio (he said "Sonnano kankei ne" again at the radio). And when they're asked what they wanted to do tomorrow, Chris and Ricky said they wanted to visit Tokyo Disney Sea, Mike, the drum said he just wanted to eat Sushi, Udon etc.. (and the other member said he's in a right place to do so lol) and Ryan said he liked historical things so he wanted to visit temples or something. I thought those answers really represent their characteristics (in my opinion). And they really look a clean band.

ライブ演奏もすばらしかったけど、機器の性能のすばらしさにも感服(笑)音もきれいだった。
昨夜歌ってらした女性と、メンバーのお母様がLove Carries Onのコーラスで参加されてるとか。今回お母様は連れてこられなかったけど、次回はぜひって(笑)

昨夜、ボーカルのChrisさんがやってた芸がよくわかんなかったんだけど、謎が解けた。あれは小島よしおだったんだ。。。今日も「ソンナノカンケーネー」っておっしゃってました。
その後、帰るまでの1日何したい?という質問には、ChrisとRickyさんはTDSに行きたいと、ドラムのMikeさんは寿司とかうどんとかとにかく食べたいと(絶好の場所にいるね、とメンバーからツッコミ)、ベースのRyanさんは、歴史とか好きだから、お寺とか見たいって(共感)。なんか、答えが各自のイメージとぴったり合う気がする。とにかくさわやかでキレイなバンドだな、と思います。嫌みじゃなくて。

And they said they might be back here in Spring or Summer (perhaps some Festival!!) I hope to be there again. Well, I thought Ryan, the bass reminded me of someone... I think he has something in common with many of my friends, but I found someone I know looked like him (the best among my friends) and since then I can't help smiling whenever I see his picture:-)

また、次は春か夏(おそらく夏フェス)に戻ってくると!!すばらしい。

☆おまけ☆
ベースのRyanさんのキャラがすっかり気に入ったのですが、誰かに似てるなぁ、と。よくある顔だと思うけど。。。と思ったら、誰に似てるか分かって、以来、笑いが止まりません。ふふ。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

February 01, 2008

MeLee @ LIQUIDROOM

I went to Melee's concert at LIQUIDROOM, Yebisu tonight!
I was lucky as I am not busy this week and was able to rush to the concert after work (the place was perfect as well it took less than 30 min from my work place).

Melee(メイレイ)のライブ@恵比寿に行ってきました!!会社帰り。。。今週は忙しくなくて、定時であがれたのでラッキーでした。しかも、アクセスが良かったので、30分かからなかった。
LIQUIDROOMって初めてだったけど、横浜ベイよりちょっと狭いかも。前座のMatt Whiteさんの開始ぎりぎりに入ったので、あんまり前の方じゃなかったけど、今回も(Yellowcardのときに続き)風邪が治ってなかったので、まぁ、これくらいで。でもパンク系ではないから、お客さんも女性が多くて、マナーもよくて良かったです。

It was my first time to go there, it looked a little smaller than Yokohama Bay Hall. I was just in time for the opening act by Matt White so I wasn't in the very front but it was OK as I still have stuffy nose and in no best condition.

Matt White was nice, too. The songs he sang tonight were from Movies such as Wedding Crashers and Shrek 3. He said he had no band so wanted the audience to be his band:-) and brought back to NY lol

初めて知ったけど、Matt Whiteさんて映画の歌とか歌ってるみたいね。あとで調べてみようっと。
すごいよかった!バンドがいないから、Audience Participationをお願い!って言ってた。結構よかったから、NYに連れて帰りたいって(笑)

Then Melee appeared and they really rocked than I expected! Their talking in between songs were fun, too and they really looked good friends. And people were always laughing and I have never experienced such a warm, friendly gig before.
They said to look the jacket of their first album, they looked young but only the bass guy hadn't changed at all! And the guitarist (Ricky) knew him since they're five years old but he hadn't changed since then. Then the bass guy (Ryan) said he still use diapers. lol
They also taught us the Orange County greeting "what's up, dude?" (and "what's up, bro?")

そして、Meleeの皆さん登場。思ったより、ロック色が強いんでびっくりした!あとMCがいい感じ(^^)仲良しさんなんだな、って感じがよく出てました。ボーカルのChrisさんの新年の決心は、筋肉をつけることらしいよ(笑)。ぜひ。最初のアルバムのジャケット写真を見ると、みんな若いなーって思うけど、ベースのRyanさんだけは、全く変わらないらしい。しかも5歳から。笑 本人も、「まだおしめ使ってるんだ」って。オレンジカウンティ式のあいさつも教えてくれました(って言っても、what's up, dude?だけど)。
そういえば、オリジナルメンバーっていう日本人?の女性も1曲歌ってました。初耳!
日本語けっこう使ってたし、、、彼女から習った?

The performance itself was great, too. I really had a good time and was so happy to listen to "Built to Last"!! And other songs were beautiful, too. And they played "She's gonna find me here" for coming Valentine's day.

演奏も非常によかったです!歌唱力が!また、大好きなBuilt to Lastが聴けてうれしい。アンコールでは、バレンタインに向けて、She's gonna find me hereを歌ってくれました。

After the performance, they had a kind of fan meeting and of course I joined in that.

I'm so glad to be there!

また、握手会も開催されました。もちろん、せっかくなので参加。
ほんとに楽しかった(^^)楽しいバンドでした〜♪また来てね〜

書きそびれたこともありそうだけど、今日は寝ます(--)zzzzz

| | Comments (0) | TrackBack (0)

« January 2008 | Main | March 2008 »