« おでん Oden | Main | Pumpkin Cookies »

October 08, 2009

残念な日本語たち "Japanese" during the trip

日本でもたびたび「変なフランス語」がありますが、海外でも多々見かける「変な日本語」。
We can find some "weird French" in Japan, and also, "weird Japanese" in foreign countries.

1)
Paper
フランスのパン屋さん、PAULのサンドウィッチの袋。さすがフランス!透明な紙を使っているのね!
・・・明らかにプラスティックですが、「紙」のマークが。ミスプリして日本で使えないから、フランスで使ってるのかしら。。。まさか日本では使われてないよね??
A sandwich bag of French bakery PAUL. Bravo France! They use transparent paper.... This is obviously plastic but the mark says "paper". I guess they can't use this "wrong" one in Japan so they use in France...maybe.
The right symbol is below:
Dsc02291_2

2)
Dsc02287_2
アントワープのノートルダム教会に売っていたポストカード。フランダースの犬関係の日本語グッズがたくさん売られていましたが、、、
A postcard I bought at Notre Dame in Antwerpern, Belgium. There were many products of "A Dog of Flanders" sold in the church...
Dsc02286
「ネロ」。。。。「ロ」が切ない感じ。。。
Nello...what happened to the letter "llo"?

3)
Quiet_2
「静かに」
ブルージュの聖母教会に入ると、この立て札が。うん、、、頑張って書いたよね。。。
You can find this plate at the entrance of Our Lady Church in Brugge, Belgium. I can understand the writer tried very hard...

|

« おでん Oden | Main | Pumpkin Cookies »

France」カテゴリの記事

「旅行・地域」カテゴリの記事

Comments

ほんとみんな「残念!」って斬り捨てたくなっちゃうねぇ(古い?)

でも、「ネロ」の「ロ」には、何か怨念じみたものも感じてしまうのだが・・・。

Posted by: かおりんご。 | October 08, 2009 at 10:48 PM

実物は見に行かなかったんだけど、写真のネロの
銅像も相当しょげてるもんね、、、
悲しいを通り越して、怖い??

Posted by: Erika | October 09, 2009 at 09:48 AM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/40369/46430113

Listed below are links to weblogs that reference 残念な日本語たち "Japanese" during the trip:

« おでん Oden | Main | Pumpkin Cookies »