« トモダチコレクション | Main | 秋のリラックマフェア »

October 05, 2009

親権 L'autorité parentale

ゲームの中では離婚してしまいましたが、そういえば以前に新聞でフランスの親権についてちょっと書いてあって、気になったので調べてみました。
"Carl" and "Erika" got divorced in the game world, and I remembered an article about the child custody in France. I made some research (in French!!) the other day.

結論から言うと、フランスと日本では親権の仕組みが異なるので、親権問題がややこしい、ということです。
In conclusion, the systems of child custody in France and Japan are different, so it would create troubles when Franco-Japanese couple splits up.

日本の民法では、親が離婚した場合はどちらかが親権を持つことになっています。もめた場合は裁判になりますが、日本では母親が有利になる傾向があるみたいです(母親に育てられるのがいい、という伝統的な考え?)。だから、親権のない方は、子供に会わせてもらえない、なんてこともあるみたい。
Under Japanese Civil Law, one of the parents has the child custody. The court judges when they fight over the custody, but usually mothers win (there's a kind of belief that children should be happier with their mother) in Japan. So those who lost the custody may not be able to see their kids if their ex doesn't allow them to.

一方フランスでは、共同親権です。離婚しても、よっぽどのこと(犯罪者になるとか)がない限り、両者に親権があります。子供を養育していない方に面会権があったり、父と母交互に一緒に暮らすとかいったことがあるようです。
In France, on the other hand, it's a "shared" custody. Both the parents keep the right almost forever except for some cases such as one of the parents commits some crime etc.... And the one who doesn't raise the child has a right to see him/her or kids the child may live with the mother for a week and with the father for another.

ちなみに、私の電子辞書の日仏辞典で「親権」をひいたら、puissance paternelleと出ました。これは「父権」とも言うべきで、伝統的家長(=父)制度における父親の絶対的権力ですが、1970年には母も含めた「親権」autorité parentaleに変わったということです。改正以前の民法Code Civil (=ナポレオン法典)では、妻/母の地位はものすごく低かったのですね。。。
By the way, I looked up my digital Japanese-French dictionary for "child custody" and found "puissance paternelle". It can be translated into "paternal right", which permitted the absolute authority of the father in a traditional family system, but it was replaced by parental right which includes mothers. The status of mothers and wives were very low before the reform of Code Civill (Napoleon) (it was the same in Japan:-( )

このように、国によって親権についての法律が異なるため、国際カップルが離婚した際には問題が起きます。実際に、フランス人やらカナダ人やらとの結婚が破綻した日本人女性が、勝手に子供を連れ帰って、父親が会えなくなることがあるそうです。つい最近は、フランス人男性と離婚したロシア人女性が子供を連れ去って大きなニュースになっていました(「誘拐」扱いだったかも)。
Thus, laws on child custody (parental right) are different in each nations and it causes many troubles when an international couple gets divorced. I read that some Japanese women who married and then broke up with a French man or Canadian etc... took their kids back to Japan without permission and wouldn't let the fathers to see the kids. There was also a big news that a Russian women "kidnapped" her child from her French ex-husband in France.

これに対処するために、ハーグ条約という国際条約に親権に関する項目があるのですが(ちなみに、ハーグ条約と呼ばれるものは結婚手続きの時のアポスティーユでお世話になったけど、ちょっと違うものみたい)、日本はそれを批准していません(ロシアも)。だから、フランス大使館のサイトにもこんな記事が:
日本にハーグ条約加盟を求め、4カ国で共同記者会見
To deal with these problems, there are some items on child custody in Hague Conference on Private International Law (by the way, apostille, which we used during marriage process is under the agreement called Hague Convention, but a bit different it seems) but Japan doesn't ratify them. And I found an article at the website of French embassy:
Symposium sur l’Enlèvement International d’Enfants au Japon

しかし、批准しているのは欧米の国々で、他のアジアの国も批准していません(だから、日本人夫とアジア人妻の間でも同じ連れ去り問題が起きる)。日本は、民法改正しなければならない(かもしれない)ことや、例えば家庭内暴力から逃れて来た日本人女性を護ることができるか?といった点で、批准をためらっている様子。たしかに、欧米とアジアでは家族に対する考え方も違うし、はいそうですか、と簡単に受け入れてしまうのは危険な気がします。
But these laws (agreements) were ratified only by Western nations and other Asian countries have not accepted yet either (so the same "kidnapping "thing happens between Japanese men and Asian women) . Japan seems to hesitate to ratify since the Civil Law might be necessary to be revised and it is not certain if the Japanese women who escape from domestic violence can be protected under that agreements. I think family systems are different in Western countries and in Asia so it can be dangerous to accept the agreements which may not fit our society.

私個人としては、まずは「親権問題」が起きることのないよう努力するのが一番。そもそも、私にとって結婚は恋愛の延長というより、家族を作るためのパートナー契約。子供がいればなおさら、そう簡単に解消したくないです。
Myself, the best thing is not to cause custody problem. Marriage is not a goal of romantic relationship but a partnership to build a new family for me from the beginning. To split is the last thing I would ever want to do especially when we have a child.

|

« トモダチコレクション | Main | 秋のリラックマフェア »

baby note」カテゴリの記事

France」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/40369/46399687

Listed below are links to weblogs that reference 親権 L'autorité parentale:

« トモダチコレクション | Main | 秋のリラックマフェア »