« Presidential Election 大統領選挙 | Main | ASOBono! -Tokyo Dome City »

June 02, 2012

Moomin Bakery & Cafe in Tokyo ムーミンベーカリー&カフェ

579353_10150715078036553_1873386611
ここはどこでしょう・・・?Where is this?

580533_10150715078076553_89766693_2
ムーミンベーカリー&カフェ@ラクーアです。Moomin Bakery & Cafe at LaQua, Tokyo Dome City.
大使館に行ったついでに、念願のムーミンカフェへ、息子と一緒に行って来ました。かれこれ何年ぶりだ?出産のゴタゴタの間に、ららぽーと横浜のオーロラカフェが閉店してしまい(超ショック)、なかなか東京まで足を伸ばせずにいました。
We went there after the embassy: I wanted to come here with my son for long. And it'd been a while for myself, too. While I was too much occupied with my new-born, Moomin Aurora Cafe in Lalaport Yokohama was closed, which was the greatest disappointment for me. And it's not very easy for us to come to Tokyo like this.

休日の昼時、さすがに行列が。たまたまかもしれないけど、お子様連れは他に見られず、女性ばかりでした。ちょっと寒かったので、お店の方があたたかいお茶を配ってくれたり、息子にぬいぐるみを貸してくれたり、本当にやさしかったです。
It was a lunch time on Sunday. There were many people waiting in line. Not sure if it's usually like this but we didn't see any kids but all women. It was a chilly day so the cafe staff served us a cup of hot tea and lend my son a moomin puppet. It's very kind of them.

564783_10150715078926553_1447155271
着席。We're finally at the table.

389686_10150715079241553_1878116383
ランチにはパン食べ放題がついてきました。パン好きの息子も大喜び。色々なパンがあって、本当においしかった!!!
We can eat the bread as much as we want if we order a lunch menu(formule). It was a great joy for my son, too. He loves bread! We enjoyed various bread!

536006_10150715079146553_52887655_2
お子様プレートも可愛い♪♪♪でもソースがついているのは嫌いなので、息子はほとんど食べず、残りは私たちで…。でもケチャップはばっちりお洋服につけました…。
Kid's plate was so cute! As our son doesn't like sauce and fluid stuff, he didn't eat much so we parents finished them. However, Pierre made a stain with ketchup which I was afraid of.


479214_10150715293046553_76938123_2
ごちそうさまでした☆Merci!

やっぱりムーミン大好き♪I love moomins!
ところで、2012年6月現在、息子のピエ(仮称)は「ムーミン(むめ)」「ミィ(めー)」と、パパママを識別し、呼べるようになっています。フランス語版のLes Moominsもしばしば見せているのですが、キャラクターの名前が一部(いや、だいぶ?)異なります。ムーミンパパ&ママ→Papa/Maman Moominと逆になっているのは置いておいて…
フローレン(Floren/Snorkfroken)→Shuka(シューカ)
ミィ(My)→Jolimie(ジョリミィ)
スナフキン(Snafkin)→Pipo(ピポ)
スノーク(Snork)→Cachou(カシュー)

等々…。ピポはひどくないかしら…スナフキンの原作の名前がタバコに関わる語だから、パイプ→ ピポ?なのかな?

By the way, my son Pierre now (June 2012) can understand and say "Moomin (moo me)", "My (mee)", Papa and Mama. We often watch French version but these names of the characters are a bit (lot?) different as above. Snufkin turned into Pipo was a big surprise but it might have come from the original name (in Swedish) that his name means something with smoking and the pipe -> Pipo.

|

« Presidential Election 大統領選挙 | Main | ASOBono! -Tokyo Dome City »

baby note」カテゴリの記事