ゲーム

October 02, 2009

トモダチコレクション

お誕生日に買ってもらったDSiとトモダチコレクション、毎日遊んでます。それを見た母も購入し、Miiを交換したりしています。
I enjoy Nintendo DSi and its software Tomodachi Collection everyday. My mother also got the software seeing my playing and we exchange Mii and stuff.

母の方には、男友達が少なくてさびしいので、『じゃあ、郷ひろみ*でも入れれば?』と助言したところ、本当に登録した。。。(*母が青春時代から好きな永遠のアイドル)。しかも、『自分の友人』が『ひろみ』さんに興味を示しているのを妨害するなど、本気だ・・・(笑)。
My mother has less male friends so I advised her "You can add your favorite idle then" and she did so!! She has been a big fan of the idle since she was a teenager and she even stopped "her friend" from contacting "him" in the game.lol

私の方でも、友人たちが自由に人間関係を築いていて面白いです。親友の恋人を奪ったり、『母』が『姉の彼氏』を横取りしたり、何やらドロドロした事件も起きましたがcoldsweats01
My side, the friends make friends freely and sometimes one steals her best friend's boyfriend and "my mother" stole "my sister's boyfriend"!!! That's too bad...

そういう『えりか』は『カールおじさん』と早々にカップルになり、結婚して新婚旅行はフランスにいくなど、現実との一致を見せたかと思えば(登録時に現実世界での関係を入力してるので、それが影響したのかな?)、1週間くらいでスピード離婚しました。。。ケンカして、『えりか』が謝ったのに、『カールおじさん』が許さず。。。そして『えりか』は傷心旅行にまたフランスへcoldsweats01
And "Erika" and "Carl" were together, got married and went to France for honeymoon which was exactly the same as the real world, but they got divorced in a week or so..... They had a fight and "Erika" apologized "Carl" but he didn't forgive her!! So she went to France again for her refreshment.
Image4951_2
しかも、『カールおじさん』がこんな格好の時に離婚した。。。(まわしです)。"Carl" was in this costume when they got divorced...(it's a sumo costume).

結婚して離婚って、、、なんかすごく縁起が悪いけど、現実世界ではそうならぬよう、調子にのらないように気をつけます。
It made me so bad, the divorce thing, but I learn from the game and will try not to take him for granted in the real world.

現実のトモダチ以外を登録することは躊躇していたのですが、この出来事には思った以上に凹んだので、私の大好きなバンドSimple Planのメンバー5人を一気に投入し、『えりか』にも次の人を見つけてもらおうと(笑)まだお友達にすらなっていませんが、占いではメンバーの1人と最高の相性なので、今後に期待ですheart04
I hesitated to register not-real-friends but this time I was so disappointed and added members of my favorite band Simple Plan (five people) at once hoping "Erika" will soon find the next one! They haven't even been friends yet but according to the fortune-telling, "one of the member" and "Erika" will make a great couple!
Image4941
私の似顔絵を作ったのはカールおじさんなので、似てないという苦情は受け付けません。笑
By the way, Carl created my Mii so please don't tell me it doesn't look like me....

| | Comments (0) | TrackBack (0)

May 04, 2009

今更ながらWii

ゴールデンウィークは家で大人しく!(と毎年言っていますが)
少なくとも、カレンダー上の休みは家(実家含む)で過ごそうと思い、また定額給付金もある(カールおじさんも外国人登録してあるからもらえるのだ)し、ということで、Wiiを買っちゃいました。

私は高校卒業と同時にゲームも卒業してしまったし、もともとそんなに好きな方ではなかったけど、Wii Fitはずーっと気になっていました。運動不足だし。カールおじさんはPS3持ってるけど、ほとんどBD/DVDプレイヤーと化しています。

Every year I keep saying "stay home during Golden Week holiday" So, we bought Wii to have some fun at home. We will receive teigakukyufukin (a cash from government to the residents in Japan for the current economy problem. I'd rather call it a tax return..) which will be 24,000 for us and almost the same price as Wii. Of course Carl will receive it too as he has registered himself as a foreign resident here.
I am not a big fan of video games and have almost never played for ten years. But I was interested in Wii Fit. Carl has PS3 but it is more like a BD/DVD player in our house.

あと、おじさんの希望でWii Sportsも買った。野球とゴルフでは負けたけど、ボクシングでは3戦3勝(うちKO2回)scissors
We also bought Wii Sports as Carl wanted it. I lost at baseball and golf games but beaten him 3/3games of boxing including 2 knock outs:-p

Wii Fitって、ヨガでもバランス度の点数が出たりして、うまくできてるなぁと思う。結果がでると、モチベーションアップにつながるし。
Scores are provided even for Yoga practices in Wii Fit. I think it works well as we will be motivated to get some results.

私がつくったカールおじさんの似顔絵(Mii)。我ながら傑作だと思う。カールおじさんの作った私の顔は似てないと思う。。。The Mii of Carl that I created for him. I think it a masterpiece! But I can hardly recognize the Mii that Carl made for me as myself...

Image432

ところで・・・WiiとWii Fitを買ったとき、「日本国外で使えませんがよろしいですか?」って聞かれた。。。
外国人客の多い量販店だから、親切というか、誤解を防ぐためなんだろうけど(私たち英語で話してたし)、とっさに
『日本人です!pout』と訳の分からない返事をしてしまったcoldsweats01
By the way, when we purchased Wii and Wii Fit, the shop guy asked "You can't use them outside Japan, is it OK?"... It was a famous discount store where a lot of foreign customers use, so maybe for kind information or to prevent misunderstanding, but I was a bit confused and replied "I am JAPANESE!" which I think wasn't an appropriate answer to the question...
C'est gentil ou pas?

| | Comments (0) | TrackBack (0)